Майки, които са се завърнали от чужбина, където вашата диета е била усвоена на чужд език и след това не сте я разработили, като сте посещавали специално двуезично (или международно) училище в Словашката република, а само сте имали обхвата да преподавате чужд език редовно IB знания сега? Разисквайте добре с чист акцент, въпреки че речникът може да не е добър или е загубил акцента? Същото се отнася и за опита с деца, които са посещавали английска детска градина (с носители на езика или се провеждат през целия ден само на чужд език) и след това са преминали към нормален IB. Как са децата след няколко години?

@almea, ако не развиеш по-нататък езика, който тя забравя много бързо, ние, когато стигнем до SK и имахме състав от 3-4 седмици. и не говорим немски, когато се прибере, ще я отведе в поне 2-3 дни, за да вляза в това, и това е немско, от малка немска дискусия, ако я оставя там за 2-3 месеца. Имам много големи проблеми.
при децата върви бързо, точно както бързо хващат нов език, те бързо изместват стария и след това ми отнема време, за да превключа отново. Братовчедите отидоха на изток при баба си на празник и след първата година баща им им показа да се върнат от празника седмица по-рано, за да научат отново стандартен чешки.
Като диета казах, че говоря унгарски ... колкото е възможно повече, но не помня. Не знам унгарски, но когато чуя унгарски, някак интуитивно знам за какво говорят хората и какво е най-важното, не разбирам, но мога да различа думите в изречението съвсем точно. След няколко седмици практика вероятно бих могъл да го науча на добро ниво. Той е някъде в мозъка, но заседнал в прах, неизползван.
Редовен IB може да е достатъчен за диети, при условие че той ще гледа филми и истории на чужд език у дома или ще бъде в контакт с хора, които говорят този език. Основното нещо е да не губите контакт.
@cobhan Е, точно това е преживяването, което ме интересува. Ясно ми е, че диетата ще забрави, но дали ще има повишено чувство за език. Това, което тя написа за Мадарчина, е окуражаващо преживяване. Ако диета чрез престой в чужбина или преподаване получи поне това, би било добре. Никъде не мога да прочета какво се случва с всички онези деца, които се връщат от чужбина или ходят на двуезични скокове и училища по-нататък.
@almea Живея в Гърция от години, имам VS там, превеждам изпити, но тъй като се преместих в Ирландия, имам чувството, че ще забравя. Сигурен съм, че съм сигурен как са написани думите, респ. Трябва да мисля за тях, разбирам всичко както преди, но не помня коя дума много пъти. Когато бяхме там преди три години, след около два дни сякаш никога не бях заминавал, просто трябваше да свикна отново. Моят осиновител живееше отново в Чехия в продължение на 40 години, след това се премести да спи в Гърция и когато не заговори, започна да забравя и му отне около 3 месеца, за да се върне в леглото, пълен с тестени изделия (след 20 години). Никога повече не забравяйте езика си, просто трябва да се върнете към него.
Децата влизат в двуезични училища главно, за да не им е скучно в нормалното и да не забравят това, което знаят от езика, но това зависи много от учителя. Дори при нормален IB може да има човек, който ще обърне повече внимание на диетата, ще му даде повече задачи, по-напреднали неща и диетата не само няма да забрави езика, но и ще напредне в него.