автор Роман Самотни 5 декември 2020 г., 13:29 370 Изгледи

зайче

Книгата „Един ден от живота на Марлон Зайд“ беше хит в Америка. Скоро ще се появи в нашите книжарници в словашки превод. Целта му е да допринесе за толерантността към малцинствата и да обясни на децата, че друга сексуална ориентация е напълно добре. Можете също така да подкрепите издаването на книгата.

Автор на книгата е Джил Туис, която посочва проблема с хомофобията. Приключенията на Марлон Зайд бяха публикувани за първи път в Америка през 2018 г. под егидата на модератора на добре познатото шоу „Последната седмица тази вечер“ Джон Оливър. В оригиналната история заек на име Марлон Бундо е любимец на бившия вицепрезидент на консерваторите Майк Пенс, а в историята той трябваше да се справи със законовите пречки в САЩ.

Словашкият превод, автор на Томаш Хучко, се отнася до вътрешните реалности. „Беше ни ясно, че американската политика няма да бъде толкова важна за словашкия читател“, казва преводачът Томаш Хучко. „Освен това изглежда, че персонажът на Майк Пенс отива на сметището на историята, където той принадлежи след изборите, и той изобщо няма да е важен. Ето защо решихме да преместим Марлон в Словакия, тъй като и тук имаме много проблеми с хомофобите и консервативните сили. "

Следователно в книгата се появяват персонажи като Борис Зайколър и Анна Забоборска. „Приликата с реални хора е чисто случайна“, обяснява Хучко. И както добавя, трябва да говорим за другостта на всички възможни нива на обществото, като не изключваме детските книги. Децата често са без расови и полови предразсъдъци и са отворени да слушат истории без предразсъдъци.

Книгата трябва да види бял свят преди Коледа. Издателят дарява част от приходите от продажбата на Инициативата за другост, специално за InPoradňa, която предоставя подкрепа и социални, психологически и правни консултации за ЛГБТИ хора. За да стигнете до книгата обаче, вашата помощ също е от съществено значение. В Startlab се провежда кампания, където можете да допринесете за публикацията и в същото време да попаднете сред първите книги. Кампанията приключва след няколко дни, така че побързайте.

Преглед от Марлон Зайд:

„Зайчетата не вземат зайчета!“, Каза Непрайняк.

„Зайчетата вземат зайчета“.

„Но аз обичам това зайче“, каза Камил.

- И това зайче отново - каза Марлон Зайдо.

Самото стоене до Камил ми даде смелост.

"Тогава нямате късмет", каза той

Непражняк. „Не желая на никого

и аз съм важен. Не пожелавам на никого

и аз съм шефът. Зайчетата се женят

зайчета. Зайчетата вземат зайчета.

Това винаги е било така. Ти. Ти си. Други.

И да си различен е лошо. "

Животните си шепнеха нервно.

Първо прозвуча „Джинджифиловият язовец“.

„И аз съм различен“, каза той. "Първо ям кора от хляб."

„И аз съм различен“, добави таралежът Пичлячик.

„В книгите първо чета края, а не началото, за да бъде

той се увери, че не са прекалено тъжни за мен. "

„И аз съм различен“, добави доброто куче Уджо Лабка.