„Героините от комикса Bitch Planet не се вписват в стереотипите на пола, не са достатъчно женствени, имат доста наднормено тегло, не искат да служат на мъжкото общество като майки или съпруги“, казва Кристина Калай, преводач на политическия Bitch Planet комикс, който наскоро беше публикуван на словашки език.

Точно на корицата на комикса е над заглавието Bitch Planet изречението: „Достатъчно ли сте женствена, за да оцелеете?“ На снимката четем по-нататък: „Момичешки банди“, „Затворени и вбесени“. На гърба е цитат от уебсайта на Vox: „Комикс за любов към палавите жени.“ Някои наричат произведението „феминистки експлоатационен комикс, от който отчаяно се нуждаете“, друг просто и накратко „изключително освежаващо четиво“. Защо читателите трябва да вземат предвид изброените атрибути?
Например да знае какво да очаква от него. Атрибутите ще ни позволят да се ориентираме в политико-културния контекст на историята.
Авторът на комикси Кели Сю Деконик ви каза в интервю, че се е опитала да използва хумора в историята, за да направи историята по-смилаема. Помисли си за женско четене. Такова мислене ме обижда като жена. Това не противоречи на критиката на патриархата, която той търси в комиксите?
Този комикс също не ми беше лесен. Прочетох го за първи път от няколко дни, въпреки че може да бъде разгледан за един следобед. Трябваше да го похарча. Чувствах хумор и преувеличение, особено в пасажите с плакати и реклами. Хуморът има за цел да помогне за справяне със случващото се с героите. Те не биха могли да се справят със страданието, през което са принудени да преминат без ирония. Интересното, че те обиди, не го възприемах по този начин. Например рекламите са ясно изразена подигравка със сексизма в рекламата.
Как се проявяват неравенствата и дискриминацията в обществото? В нашата реалност тя е по-сложна, отколкото в Bitch Planet.
В света на комиксите жените често се наказват. Освен факта, че има трудов лагер за непокорни жени, усилията на „бащите“ да контролират репродуктивното и социалното поведение на жените напомнят на усилията в нашия парламент, където някои хора също систематично се стремят да ограничат правата на жените. Че тя осъзна, че главният отрицателен герой в комикса си Отец Джоузефсън всъщност е по-мек от Доналд Тръмп, Bitch Planet може да е научно-фантастична дистопия, но достоверно предава чувствата на жените, които са изложени на насилие и унижение.
Въпреки че белокожите героини също са осъдени, те имат по-големи предимства от затворниците от други етнически групи. Имаме нещо подобно в словашката реалност?
Комиксът отразява северноамериканската реалност, но расовото потисничество в комикса е преносимо в нашата среда, макар и косвено.
Комиксът ви удари най-силно?
Хареса ми солидарността и сплотеността между главните герои. Те организират бунт и ми харесва, че искат да вземат справедливост в свои ръце, когато институциите и правните норми вече не им позволяват да го правят.
Гневът, бунтът също са типични за феминизма.
Важно е да се чуе праведен гняв. Справянето с гнева е много сложно. Гневът е политизиран, насочен е срещу движенията за еманципация. Светът на комиксите ни позволява да изпитаме тази емоция с героини, които нямат избор.
Те са съпротива, бунт и гняв по пътя към нещо, което не завършва с разрушение?
Унищожаване на какво? Най-много се убива, когато гневът се саморазруши и непродуктивен. Гневът в идеалния случай може да доведе до нещо, което има смисъл. Такъв е случаят и с двете главни героини Кам и Пени. Главните герои на Bitch Planet са предимно с различен цвят на кожата, има класови разлики, привилегия на белите жени, които работят с патриархат. Тук е отразена социалната реалност в Северна Америка. Много ми харесва, че в края на комикса има дискусионно ръководство.
Страхотно е, че тези основни теми са опаковани във вълнуващ комикс.
Имам впечатлението, че популярността на политическите комикси у нас нараства напоследък, интересува се той. На пръв поглед това може да обезсърчи някого, че Bitch Planet е вулгарен, груб. Той обаче има силно социално-критично, интелектуално измерение, което ви позволява да мислите по-задълбочено за историята и героите.
Необходимо е един политически комикс да бъде суров, безмилостен?
У нас политическият комикс на автора почти не съществува, което е жалко, защото средата ни предлага много вдъхновение. Може би преводите, които се появиха на нашия книжен пазар през последните години, ще стимулират нещо.
На кого бихте прочели Bitch Planet?
Консерватори. Тези, които са непознати за темите за потисничество, могат да победят комикса, само заради жанра. Феминистката дистопична научна фантастика може лесно да бъде отхвърлена като преувеличена, нереална. Но може би греша.
Как да преведем комикс, където по-голямата част от текста се състои от кратки реплики, диалози, често на английски жаргон?
Всеки може да го преведе по различен начин. Когато бях на тринадесет години, ние емигрирахме от Канада в Словакия и словашкият ми звучеше много неудобно по това време, особено когато нещо беше преведено от английски. Като дете четох Гарфийлд, Archie Comics и имах опит с комикси на английски. Ето защо се страхувах, че преводът на Bitch Planet ще бъде по-силен и ще действа като лош дублаж. Преводът на Bitch Planet беше невероятно изживяване. Диалозите са много естествени, разговорни в оригиналната версия. Работих много с графичната атмосфера и с визуализацията си представях какво би казал персонаж в клетка, заобиколена от прилепи с палки. Как би се почувствала.
© ЗАПАЗЕНО АВТОРСКО ПРАВО
Целта на всекидневника „Правда” и неговата интернет версия е да ви предоставя актуални новини всеки ден. За да можем да работим за вас постоянно и дори по-добре, ние също се нуждаем от вашата подкрепа. Благодарим за всяко финансово участие.