Библия - Писание
(KAT - католически превод)
Mt 2, 1-23
1 (KJV) Когато Исус се роди във Витлеем на Юда по времето на цар Ирод, мъдреците от изток дойдоха в Йерусалим.
1 (SVD) Първото място в град Йидиш на арената в Йерусалим е един от най-известните хора в света.

2 (KAT) и те попитаха: „Къде е новороденият еврейски цар? Видяхме звездата му на изток и дойдохме да му се поклоним. "
2 (SVD) Катрин е господар на света. فاننا رأينا نجمه في المشرق واتينا لنسجد له.
3 (КОТКА) Когато цар Ирод чу това, той се смути и целият Йерусалим беше с него.
3 (SVD) За първи път в сърцето на Израел и Съединените американски щати.
4 (KJV) Той повика всички главни свещеници и книжници на народа и излезе от тях, където трябваше да се роди Месията.
4 (SVD) فجمع ؤل رؤساء الكهنة وكتبة الشعب وسألهم ان يولد المسيح.
5 (KAT) Те му казаха: „Във Витлеем Юден, защото пророкът пише,
5 (SVD) Това е случаят с благословиите на Израел. Това е най-добрият начин да дойдете.
6 (KJV) "И ти, Витлеем, в Юдовата земя, си не по-малко от най-малкото сред градовете на Юда; защото от тебе ще излезе княз, който ще владее над народа ми Израел."
6 (SVD) И аз съм дете, което обича да бъде дете. Не съм преминал в света.
7 (KAT) Тук Ирод тайно се обади на мъдреците и ги попита подробно, когато звездата им се появи.
7 (SVD) ئذينئذ دعا هيرودس المجوس سرّا وتحقق منهم زما النجم الذي ظهر.
8 (KAT) След това ги изпрати във Витлеем и каза: „Отидете и разпитайте подробно за детето. Когато го намерите, кажете ми да отида и да му се поклоня. "
8 (SVD) За Бога, аз съм бащата на Божията майка, която е баща на Бог. Уада и Евангелието на Божия град.
9 (KAT) Те чуха царя и си тръгнаха. И ето, звездата, която видяха на изток, мина пред тях и застана над мястото, където беше детето.
9 (SVD) فلما سمعوا от الملك ذهبوا واذا النجم الذي رأوه في المشرق يتقدمهم حتى جاء ووقف فيق حان الصبي.
10 (КОТКА) Като забелязаха звездата, бяха много щастливи.
10 (SVD) فلما رأوا النجم فرحوا فرحا عظيما جدا.
11. (KAT) И когато влязоха в къщата, видяха малкото дете с майка му Мария, паднаха и му се поклониха. И те отвориха своите съкровищници и му поднесоха златни дарове, тамян и смирна.
11. (SVD) Уау е най-добрият, а нечестивият е отпаднал. فوروا وسجدوا له. Аз съм жена, която обича да живее с хората от Абу Даби и Омария.
12 (KAT) И когато той беше инструктиран насън да не се връща при Ирод, те се върнаха в собствената си страна по друг начин.
12 (SVD) Аз съм единственият, който говори с духа на Йерусалим на остров Херат
13 (KAT) След като си тръгнаха, ангелът Господен се яви на Йосиф насън и каза: „Стани, вземи детето си и майка му със себе си, отиди в Египет и остани там, докато не ти уведомя, защото Ирод ще потърсете детето да го пропилее. "
13 (SVD) وبعدما انصرفوا اذا ملاك الرب е спечелил ليوسف в حلم قائلا قم وخذ الصبي وامه وامر واصر وكن هناك حتى اق. Болница „Лана Киродис“ в Йелиб Ел-Лила.
14. (KAT) Той стана, взе детето и майка му през нощта и отиде в Египет.
14. (SVD) فقام واخذ الصبي وامه ليلا نانصرف الى مصر.
15 (KAT) Той остана там до смъртта на Ирод, за да изпълни онова, което Господ каза чрез Пророка: „Извиках сина си от Египет“.
15 (SVD) И светът на Хород. Имам ли момиче от краля Бали Бали момиче от следващия ми ден
16. (KJV) Когато Ирод видя, че мъдреците го измамиха, той се разгневи много и уби всички момчета във Витлеем и околностите му от двегодишна възраст, според времето, което беше взел от мъдреците.
16. (SVD) Името ми е първото в света. Хотел Farsal и Al-Shephan Al-Shin в сърцето на града, в сърцето на Абан, в сърцето на сърцето на града.
17 (KAT) Тогава се изпълни казаното от пророк Йеремия:
17 (SVD) Махнете се от моето място в провинция Бирма.
18. (KAT) „В Рама се чуха глас, плач и силен ридание: Рейчъл, плачеща за децата си, отказа да се утеши, защото нямаше такива.“
18. (SVD) Тази страница вече е пълнофункционален външен басейн. Рахил Теби Али Аладада и Ола Трида в това поле Лиса Лису Будидин
19. (КОТКА) След смъртта на Ирод ангелът Господен се яви насън на Йосиф в Египет
19. (SVD) فلما مات هيرودس اذا للاك الرب е спечелил فلح ليوسف مي رصر
20. (KAT) и му каза: „Стани, вземи детето си и майка му със себе си и отиди в израелската земя. Тези, които са отрязали живота на бебето, вече са умрели. "
20. (SVD) قائلا. И аз съм бащата на израилския цар. Лана Кад Мат Ал-Ханой Йиблан Наф Ал-Абу.
21. (KAT) Той стана, взе детето и майка му и се върна в израелската земя.
21. (SVD) فقام واخذ الصبي وامه وجاء الى ارض اسرائيل.
22. (CAT) Но когато чу, че Архелай царува в Юдея вместо баща си Ирод, той се страхува да отиде. Предупреден в сън, той отишъл в района на Галилея.
22. (SVD) Ола е името на израелския цар и той е баща на бащата на бащите. Как си добре.
23. (KAT) Когато дойде, той се установи в град, наречен Назарет, за да изпълни това, което пророците бяха предсказали: „Назарянинът ще го повика“.
23. (SVD) Този сайт се намира в центъра на града. Прекарвате ли си добре